Das Geld, der Euro


das Bargeld la monnaie

die Münze (n) la pièce

der Scheine) (, die Banknote (n) le billet

das Kleingeld la petite monnaie

die Barzahlung le paiement au comptant

in Bar zahlen payer en espèces

etwas bar bezahlen

ein/wechseln faire de la monnaie

das Gesetz la loi

das Zahlungsmittel le moyen de paiement

der Binnenmarkt le marché unique

der Teilnehmer le participant

der Verbund l’association

der Vertrag le traité

die Abstimmung a) le vote, scrutin b) l’harmonisation

die Beitrittskriterien les critères d’adhésion

die Einführung l’introduction

die Einheit l’unité

die Gründung la création, fondation

die Gültigkeit la validité

die Währung la monnaie

die Sparkasse la caisse d’épargne

der Scheck le chèque

das Bankkonto le compte bancaire

der Geldautomat (e) le distributeur automatique

das Girokonto (en) le compte courant


gesetzlich l égal

gültig valable


bestimmen décider, déterminer

die Arbeit auf/nehmen débuter le travail

ein/führen introduire

fest/legen fixer

Geld ein/wechseln changer de l’argent

in Kraft treten entrer en vigueur

teil/nehmen an + D ( a,o ) participer

unterzeichnen signer

verankern ancrer

verlieren (o,o) perdre

vor/legen einen Plan vorlegen prooser un plan

vor/sehen (a,e ) prévoir



Rappel : le passif

werden + von ( complément d’agent au datif ) + participe passé du verbe

+ durch ( + accusatif : idée de moyen )


Der Ratspräsident legt einen neuen Plan für den europäischen Reformvertrag vor. accusatif


Ein Plan für den europäischen Reformvertrag wird von dem Ratspräsident vorgelegt. datif


Ne pas confondre avec le futur : werden + infinitif !

Die nationalen Währungen werden nach und nach verschwinden.

Man wird sich daran gewöhnen müssen.= Il faudra s’y habituer


Mettre au passif si possible.

La transposition est impossible pour une phrase. Laquelle ?

1) Man hat den Euro nicht überall eingeführt.

2) Der Vertrag von Maastricht legte die Beitrittskriterien fest.

3) Man kann noch alte französische Scheine einwechseln.

4) Der Euro hat die DM ersetzt (ersetzen = remplacer ).

5) Die deutsche Bevölkerung hat den Euro mit Gelassenheit (=Ruhe) aufgenommen.

6) Die nationalen Währungen verschwinden allmählich (=peu à peu) in der EU.