Das Geld, der Euro
das Bargeld la monnaie
die Münze (n) la pièce
der Scheine) (, die Banknote (n) le billet
das Kleingeld la petite monnaie
die Barzahlung le paiement au comptant
in Bar zahlen payer en espèces
etwas bar bezahlen
ein/wechseln faire de la monnaie
das Gesetz la loi
das Zahlungsmittel le moyen de paiement
der Binnenmarkt le marché unique
der Teilnehmer le participant
der Verbund l’association
der Vertrag le traité
die Abstimmung a) le vote, scrutin b) l’harmonisation
die Beitrittskriterien les critères d’adhésion
die Einführung l’introduction
die Einheit l’unité
die Gründung la création, fondation
die Gültigkeit la validité
die Währung la monnaie
die Sparkasse la caisse d’épargne
der Scheck le chèque
das Bankkonto le compte bancaire
der Geldautomat (e) le distributeur automatique
das Girokonto (en) le compte courant
gesetzlich l égal
gültig valable
bestimmen décider, déterminer
die Arbeit auf/nehmen débuter le travail
ein/führen introduire
fest/legen fixer
Geld ein/wechseln changer de l’argent
in Kraft treten entrer en vigueur
teil/nehmen an + D ( a,o ) participer
unterzeichnen signer
verankern ancrer
verlieren (o,o) perdre
vor/legen einen Plan vorlegen prooser un plan
vor/sehen (a,e ) prévoir
werden + von ( complément d’agent au datif ) + participe passé du verbe
+ durch ( + accusatif : idée de moyen )
Der Ratspräsident legt einen neuen Plan für den europäischen Reformvertrag vor. accusatif
Ein Plan für den europäischen Reformvertrag wird von dem Ratspräsident vorgelegt. datif
Ne pas confondre avec le futur : werden + infinitif !
Die nationalen Währungen werden nach und nach verschwinden.
Man wird sich daran gewöhnen müssen.= Il faudra s’y habituer
Mettre au passif si possible.
La transposition est impossible pour une phrase. Laquelle ?
1) Man hat den Euro nicht überall eingeführt.
2) Der Vertrag von Maastricht legte die Beitrittskriterien fest.
3) Man kann noch alte französische Scheine einwechseln.
4) Der Euro hat die DM ersetzt (ersetzen = remplacer ).
5) Die deutsche Bevölkerung hat den Euro mit Gelassenheit (=Ruhe) aufgenommen.
6) Die nationalen Währungen verschwinden allmählich (=peu à peu) in der EU.